100 дней с английским — Урок 71 — Полезные выражения и идиомы времени

Самоучитель

Начать с Урока 1

В любом языке существует большое количество простых фраз, которые описывают реалии ежедневной жизни. Предлагаю сегодня познакомиться с фразами и идиомами о различных аспектах времени. Многие из них, к сожалению, редко попадают в учебники, однако, используются они повсеместно.

Сразу же

Как сказать ?

В разговорной речи для этого часто используется выражение right away. Можно также сказать .

Пора

Когда мы говорим о вещах, которые нужно сделать, мы используем структуру: It's time to…

Так как структура эта абстрактная, мы можем увидеть после нее прошедшее время:

Вы также можете услышать фразу It's about time. в качестве реакции на какие-то весьма запоздавшие действия.

Навсегда / насовсем

Если вы хотите сказать, что или , то вы часто можете услышать выражение for good.

используется, когда вы описываете изменение или выражаете мнение, что-то должно измениться НАСОВСЕМ. для этих значений не всегда подойдет.

В краткосрочной / долгосрочной перспективе

Для подобных описаний, используйте in the short term (в краткосрочной) и in the long term / run (в долгосрочной перспективе). Слово здесь не используется.

Периоды месяца и года

Когда вы хотите сказать в начале месяца или в начале каких-то годов, необязательно строить трудную фразу — здесь можно ошибиться и в артикле, и в предлоге, да и просто звучит громоздко. Для месяцев и лет в английском просто добавляется слово early:

(заметьте, что здесь появился определенный артикль THE, так как вы говорите о группе годов)

Читайте также:  Непрямой порядок слов в английском утверждении. Так бывает?

Подобным образом, чтобы сказать в середине — добавляем mid:

(хотя и тоже будет правильно, так просто проще)

А как сказать в конце? Добавляем late:

А вот тогда … / теперь…

Если мы принимаемся ностальгировать о прежних временах можно сделать отсылку Before / In those days — не имея в виду конкретного времени, просто — РАНЬШЕ (в прошлом).

Если вы скажете , вас могут не понять, так как — это скорее :

  • I came a bit earlier. — Я пришел(ла) немного раньше.

По контрасту фразу можно перевести просто: Today.

Раньше / позже срока или в срок

Описывая, успеваем ли мы что-то сделать в срок, используйте следующие выражения:

раньше срока — ahead of schedule

в срок — on schedule

с опозданием / позже срока — behind schedule

Опаздывать НА

Возможно, вы заметили форму в предыдущем примере. В английском мы говорим эту фразу короче и не строим громоздкую фразу с предлогом, а просто: an hour.

Эта простая фраза никак нам не дается при пословном переводе и провоцирует постоянные ошибки.

Когда вы говорите . — по-английски проще всего сказать СКОЛЬКО + late: I am an / one hour late.

Учитывайте, что если вы все таки строите фразу с предлогом, то вам нужен предлог BY, а не FOR, так как be late for — здесь имеется в виду то место или то событие, на которое вы опаздываете:

При это опоздать НА 15 минут — это , однако, вероятность того, что кто-то так скажет, очень мала. Звучит весьма неестественно.

Данную структуру важно запомнить, так как пословный перевод вам тут не поможет.

Позавчера и в предыдущие / будущие периоды

Привожу еще несколько нужных слов и выражений, которые вам могут понадобиться в разговоре:

Читайте также:  Разбираемся с вероятноcтью (possibility) в английском языке с помощью понятных примеров.

вчера — yesterday / позавчера — the day before yesterday

поза-позавчера или несколько дней назад — the other day

несколько дней назад — some / a few days ago

на прошлой неделе — last week / на позапрошлой неделе — the week before last

неделю назад — a week ago

на поза-позапрошлой неделе или несколько недель назад — the other week

завтра — tomorrow / послезавтра — the day after tomorrow

на следующей неделе — next week

через неделю — in a week

на неделе после следующей (на "позатой" неделе) — (on) the week after next

в течение нескольких следующих дней — within the next few days (если что-то произойдет во время этого периодна) или for the next few days (если что-то продлится этот период)

Такие фразы лучше всего запоминаются в контексте. Если у вас нет реального общения с носителями, старайтесь регулярно слушать или читать что-то аутентичное: подкасты, статьи, диалоги.

Если вы хотите освоиться именно в бытовом языке, то и материалы должны быть бытовой тематики. Нет смысла слушать или читать длинные академические тексты, если вы учитесь бытовому языку.

Старайтесь находить именно диалоги для практики — например, на talkenglish. Для более продвинутых — много полезных разговорных уроков на Engvid.

Все уроки серии:

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий