Английские слова, которые даже носители пишут неправильно

Самоучитель

«Пишется не так, как слышится!» И это с одной стороны естественно, ведь людям свойственно ошибаться, тем более когда это не их родной язык. Но… некоторые слова имеют столько «подводных камней» в написании, что их коварство отмечают сами носители. Чтобы правильно понять смысл написанного, а впоследствии и произнесенного слова, которое «звучит» не совсем корректно, предлагаем подборку самых феноменальных слов, о которые «спотыкаются» даже британцы и американцы.

Pronunciation (произношение) — обычно это слово пишут pronounciation. Связано это с тем, что глагольная форма слова пишется и звучит, как «pronounce», тогда как в существительном «лишняя» буква «о» отсутствует. В данном случае ничего не поделаешь — придется запомнить.

Conscience (совесть) — часто встречается в интерпретации «conscence». Букву «i» почему-то «съедают» без объяснения причин.

Accommodate (вмещать) — не любят американцы удвоенные буквы, а потому пишут это слово как «accomodate» или как «acommodate». Чтобы ваше правописание было на высоте, запомните, что это слово реально вмещает в себя несколько сдвоенных согласных.

Maintenance (поддержание) — как часто изучающие английский язык нуждаются в поддержке, но только не в такой «maintainence». Сложность в написании заключается в том, что смысл настоящего maintenance сводится к поддержанию чего-либо в нужном состоянии, тогда как утвердительный глагол «maintain» обозначает «поддерживать», но он лишен «дополнительной» части слова.

Weird (странный) — согласно «золотому» правилу английского языка, «i» всегда пишется перед «е», за исключением ситуаций, когда перед ней стоит «с». Однако «wierd» правила не писаны, что странно. Может поэтому и переводится оно, как «странный»?

Rhythm (ритм) — простой и звучащий ритм по-русски, на английском выглядит устрашающе. Неудивительно, что многие облегчают себе задачу и пишут «rythm», пропуская непроизносимую «h».

Читайте также:  Как сказать по-английски: «так и не», «все ещё не». Нужно всего два слова!

Handkerchief (носовой платок) — чтобы исключить написание в виде hankerchief, стоит запомнить, что платочек всегда держат в руке, которая на английском пишется не иначе, как hand с буквой «d».

Liaison (связь) — французские корни «на лицо». Но многие упускают этот факт из вида и пишут сокращенно «liason».

Definitely (определенно) — но не все так определенно, как может показаться на первый взгляд. В результате появляются такие перлы, как «defiantly», «definately» и другие.

Запишитесь на бесплатный онлайн урок, чтобы говорить и писать на английском без ошибок!

Английские слова, которые даже носители пишут неправильно

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий