Английский глагол + money/деньги

Идиомы
To coin/print money — Чеканить/печатать деньги
The first money was coined a long time ago. – Первые деньги были отчеканены очень давно.
To count money — Считать деньги
Always count money carefully. – Всегда считай деньги внимательно.
To bring in money — Приносить деньги (доход)
The project brought in a huge sum of money. – Проект принес огромную сумму денег.
To earn/make money — Зарабатывать деньги
He earns money selling heaters. – Он зарабатывает деньги, продавая обогреватели.
To borrow money — Брать деньги в долг
I try not to borrow money. – Я стараюсь не брать денег в долг.
To lend money — Давать взаймы деньги
I never lend money to anybody. – Я никогда никому не даю денег взаймы.
To owe money — Задолжать деньги
I owe you 5 dollars. – Я должен тебе 5 долларов.
To bank/deposit money — Класть (деньги) в банк
Today I’m going to deposit some money and then go to work. – Сегодня я собираюсь положить деньги на счет и затем пойти на работу.
To withdraw/take out/get out/draw out money — Снимать деньги (со счета) You can withdraw money from a cash machine only if you have some on your account. – Вы можете снять деньги в банкомате, только если они есть у вас на счету.
To pay out money — Выплачивать деньги (например, кредит)
When I pay out my credit, I’ll be happy. – Когда я выплачу свой кредит, я буду счастлив.
To spend money — Тратить деньги
Spend money sensibly. – Тратьте деньги с умом.
To waste/blow money. — Попусту тратить деньги
He blew all the money he had and now he’s broke. – Он спустил все деньги, которые у него были, и теперь он без гроша.
To fritter away/squander/throw away/embezzle money — Расточать, проматывать деньги
Don’t fritter your money away – you won’t have more until the end of the month. – Не расточай деньги – у тебя их больше не будет до конца месяца.
To save/set aside/stash away money — Копить, откладывать деньги
I am stashing money away for a new car. – Я коплю деньги на новую машину.
To give/donate/contribute money — Жертвовать деньги
It must be a good idea to donate money to an orphanage. – Это, должно быть, хорошая идея – пожертвовать деньги на детский дом.
To give back/pay back/refund/repay money — Вернуть деньги (долг)
You always need to pay your debts back. – Всегда нужно возвращать свои долги.
To share money — Делиться деньгами
Not everybody can share money these days. – Сегодня не все умеют делиться деньгами.
To accept/take money — Принимать, брать деньги
Don’t accept money from this person. – Не бери деньги у этого человека.
To be worth money — Стоить денег
This fridge is worth the money we paid for it. – Этот холодильник стоит тех денег, которые мы за него заплатили.
To change/exchange money — Менять деньги (валюту)
I wanted to change my money but I couldn’t find an exchange office. – Я хотел обменять деньги, но не мог найти пункт обмена валют.
To allocate money — Распределять деньги
Half of the money was allocated for the hospital. – Половина денег была распределена больнице.
To channel/direct/funnel money — Направлять деньги, инвестировать их The money was funneled into the industrial development of the area. – Деньги были направлены на промышленное развитие региона.
To extort money — Вымогать деньги
He was extorting money when the police arrested him. – Он вымогал деньги, когда полиция его арестовала.
To launder money — Отмывать деньги
Unfortunately, many operators know how to launder money and evade taxes. – К сожалению, многие крупные бизнесмены знают, как отмывать деньги и уклоняться от налогов.
Читайте также:  Десять правил написания чисел в английском
Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий