Эмоции в разговорном английском

Слова

«Я в порядке, спасибо», как и «Большое спасибо», навсегда закрепилось в нашей речи еще со школьных времен. Важно быть вежливым в выборе слов в английском языке, но не менее важно использовать современную лексику при общении с носителями языка.

В этой статье мы покажем вам, как говорить о чувствах и эмоциях на вежливом современном английском языке.

На вопросы «Как дела?» («Как дела? Как себя чувствуешь?» («Как дела?») или «Как дела?» («Как дела?») вы можете ответить в общих чертах коллегам или знакомым и поделиться подробностями с друзьями и семьей.

Подумайте, как по-английски можно по-разному выразить усталость, печаль, гнев и счастье.

Чек-лист “Эмоции и чувства в разговорном английском”:

Как еще сказать «Я счастлив» — «Я счастлив»

  • Я жужжу — В хорошем настроении
  • Я на вершине мира — я вне себя от счастья
  • Я на седьмом небе от счастья
  • Я на седьмом небе от счастья — безмерно счастлив
  • Я счастлив как моллюск (моллюск) — Доволен как слон
  • Как еще сказать «Мне грустно» — «Мне грустно»

  • Мне грустно
  • Я чувствую себя подавленным — без чувства юмора
  • Я не очень хорошо себя чувствую
  • Я расстроен — я расстроен
  • Как еще сказать «Я зол» — «Я зол»

  • Я зол — я зол
  • Я злюсь на… — Я злюсь на …
  • Я вот-вот взорвусь — я вот-вот взорвусь от ярости
  • Я схожу с ума — я схожу с ума
  • Я в ярости — я в ярости
  • Как еще сказать «Я устал» — «Я устал»

  • Я изнурен
  • Я устал
  • Я устала — я устала
  • Я сломлен
  • Я смертельно устал — смертельно устал
  • Читайте также:  Описание на английском: синонимы и антонимы прилагательных

    Begin English желает вам быть счастливым как моллюск!

    Оцените статью
    Английский язык
    Добавить комментарий