«Хорошенько обдумать» — как сказать эту фразу по-английски

Самоучитель

3 дня назадПриветствую вас, дорогие читатели!

Перед принятием важного решения каждому из нас требуется время, чтобы хорошенько обдумать свой ответ. Но как дать понять вашему собеседнику, что вы еще не готовы и вам нужно поразмыслить? По-английски, разумеется. Расскажу в этой статье.

Let's get started!

1. Consider — /kənˈsɪdə(r)/ — подумать, поразмыслить

Если вы намерены хорошенько обмозговать вопрос перед принятием важного решения, этот правильный (глагол вам поможет:

Consider all options — рассмотреть все возможные варианты

2. Chew on — /tʃuː ɒn/ — поразмыслить, обдумать

Как снег на голову на вас свалилась новая информация. Теперь вам предстоит многое обдумать, прежде чем сообщить о вашем решении:

Фразовый глагол "chew on" характерен для американского варианта английского языка

Есть еще одно похожее выражение — chew over. Но в отличие от своего предшественника, фразовый глагол предполагает не просто молчаливое обдумывание проблемы, а ее обсуждение:

3. Contemplate — /ˈkɒntəmpleɪt/ — поразмыслить

Сразу скажу, что этот глагол несколько формален для обычной повседневной речи. Имейте это ввиду, когда подбираете вариант для своих диалогов:

4. Ponder (on, over) — /ˈpɒndə(r)/ — обдумать

Еще более формальный глагол чем contemplate предполагает, что вы будете обдумывать все до мельчайших деталей:

Есть еще одна синонимичная фраза — to mull over. И хотя в речи этот фразовый глагол встречается совсем не часто, думаю вам все равно полезно его знать (кто знает, где вы его увидите):

Читайте также:  Английская невеста Ивана Грозного (судьба Мэри Гастингс)

5. Agonize -/ˈæɡənaɪz/- напряженно размышлять, мучительно думать

Если вы не спите уже третью ночь подряд, гоняя мысли о какой-то проблеме, этот глагол — ваш вариант:

Британский вариант глагола — AgoniSe

_______________________________________________________________________________________

Не могу уйти без нового задания для вас. Представим, что ваш коллега или друг рассказал вам много нового. Прощаясь, вы говорите ему:

"Ты дал мне пищу для размышлений"

Как бы вы перевели эту фразу на английский язык?

__________________________________________________________________________________

подписаться

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий