Идиомы на английском: учим 3 забавные фразы

Слова

Иногда академической лексики и набора сложных грамматических конструкций недостаточно, чтобы продемонстрировать владение английским языком и чувствовать себя уверенно в общении с носителями языка. Недостающий культурный нюанс может испортить весь диалог. Сегодня мы добавим в ваш словарный запас несколько полезных идиом.

«Я совершенно ошеломлен! У меня завтра экзамен, а у меня даже нет времени учиться! Думаю, мне просто придется играть на слух, и я надеюсь, что это сработает.”

Если 90% приведенных выше слов поставили вас в тупик, то вы на нужной странице. Во избежание разного рода недоразумений нам необходимо знакомиться с культурой и традициями британского народа, чему часто помогают идиомы — неделимые устойчивые выражения (фразеологизмы), не воспринимаемые буквально.

1. To twist someone’s arm

Английские идиомы: выучите 3 забавных фразы

К счастью, мы не воспринимаем все буквально и никого не призываем причинять телесные повреждения. Однако если вы услышите, например, от коллег, что вы вывили кому-то руку, что буквально означает «вывихнул кому-то руку», не удивляйтесь их восторженным лицам. Скорее всего, вам удалось заполучить важного клиента, убедив его в заключении сделки или убедив менеджера разрешить вам уйти с работы пораньше. Итак, выражение to rotate the arm of something в английском языке означает уговорить кого-то сделать то, что он не осмелился сделать или категорически отказался рассматривать как предложение.

2. To be on cloud nine

Английские идиомы: выучите 3 забавных фразы

Хотел бы я быть на седьмом небе от счастья каждый день своей жизни! Нет-нет, я не говорю здесь ни об одном из изобретений Илона Маска. Я просто хочу быть максимально счастливым. Мы действительно взлетаем высоко, когда с нами происходит что-то захватывающее, и это секретное место по-английски называется cloud девять, или, как мы говорим по-русски, быть на седьмом небе от счастья.

Читайте также:  Деловой английский для жизни: финансы и экономика

3. Once in a blue moon

Английские идиомы: выучите 3 забавных фразы

Вы когда-нибудь видели голубую луну? Без сомнения, это явление не является распространенным, где бы вы ни жили. Перевод этого языка вытекает непосредственно из уникальности самого явления. Если вы очень занятая пчелка и у вас нет времени на встречи с друзьями, вы можете услышать, как они говорят что-то вроде: «Мы встречаемся раз в голубую луну». Пожалуйста, не воспринимайте это как оскорбление. Скорее всего, они высоко ценят вашу компанию. Тем не менее, провести немного больше времени с близкими всегда хорошая идея!

Проведение времени на языке не один раз в голубую луну позволит вам не только быть успешным в переговорах, выкручивая кому-то руку, но, конечно же, гордиться своим успехом и быть от этого на седьмом небе от счастья.

Узнайте больше о необычных идиомах английского языка на нашем сайте.

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий