«Как жаль!» — как сказать эту фразу по-английски

Самоучитель

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Наступила новая неделя, а значит пришло время еженедельной рубрики "Как сказать это по-английски", где мы с вами разбираем разговорные выражения, которые обязательно пригодятся вам при простом общении с носителями английского языка. В предыдущих статьях вы узнали как сказать "время покажет", "испортить настроение", "душа компании" и другие полезные phrases.

В этот раз я приготовила для вас не менее интересные и востребованные фразы, и уверена, что они придутся вам по душе!

Let's get started!

1. Such/it's a bummer! — Так жаль! / Вот облом!

Стала замечать эту фразу в американских подкастах, а затем в сериалах Netflix . Разговорное выражение сейчас в тренде, у всех на устах и на слуху. Не стесняйтесь использовать его, если вас что-то расстроило или же для вас неприятна какая-то ситуация:

2. Warm the cockles (of one's heart) — Радовать сердце / согревать душу

Если ваше, уже давно сумели растопить чьи-то теплые и добрые слова, смело скажите ему — It's warming the cockles of my heart!

3. Sneak off — Ускользать / Незаметно скрыться

Представим, что вы пришли на вечеринку в роли chaperon и видите, как ваши подопечные явно намерены покинуть эту школьную party. Вы говорите: Look! They are sneaking off to drink something! Больше примеров:

В предыдущей статье «Время покажет» — как сказать эту фразу по-английски я спрашивала вас, как перевести выражение занять/забить место. Ваши варианты меня порадовали — nab the seats, reserve the seats, keep the seats. Ваш список я бы дополнила еще одним выражением

Читайте также:  Учимся рассказывать о чем-то скучном, однообразном и унылом на английском языке

I staked out a spot for us (очень популярное разговорное выражение, преимущественно в Америке).

И как всегда, не могу не задать вам новый вопрос — как сказать

по-английски "Честно говоря"?

Буду ждать все известные вам варианты перевода в комментариях! Они смогут warm the cockles of my heart ❤️

___________________________________________________________________________________

«Как жаль!» - как сказать эту фразу по-английски

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий