Как легко говорить комплименты на английском. Часть 2

Самоучитель

Если вы прочитали предыдущую статью, то уже можете легко сделать комплимент, даже не задумываясь. Конструкция you look актуальна всегда! Пополните свой запас прилагательных и блистайте!

Что же можно сказать ещё и как?

Не будем изобретать велосипеда, а выучим несколько распространённых конструкций:

  • What + артикль (a/an) + прилагательное+существительное = ! — (Какая красивая вещь).
  • I like + существительное или I like + существительное и прилагательное, также популярно I really like + всё тоже самое = . — Мне очень нравится твоя очаровательная улыбка.
  • I love (я люблю, обожаю, мне нравится) — всё тоже самое, как в предыдущем варианте.

Длинные конструкции:

  • I admire your ability to + глагол = — Я восхищаюсь вашей/твоей способностью писать стихи о любви.
  • I must say you really know how to + глагол = . — Я должен признать, что ты/вы действительно знаешь, как сделать это совершенным. — или покороче: You (really) know how to + глагол.
  • You are a person, who knows how to + глагол = Ты человек, который знает, как делать комплименты.

Выйдем из шаблона:

You, without consideration of your ridiculous epoch, are eminently such a card. — Вы, без скидок на свою нелепую эпоху, в высшей степени забавный человек.

Well, if it is not Maria! How time flies! I have not seen you for ages! Why, you have not changed the least bit. You do wear well. — Кого я вижу! Сколько лет, сколько зим! А ты не меняешься. Время тебя не берёт.

Those eyes, my sweetest, are not for day-to-day! One does not wear eyes like that every day. — Глаза, вот такие, милейшая, — не на каждый день! Такие глаза каждый день не носят!

Читайте также:  Ресурсы для самостоятельного изучения английского языка.

I wish you laughed like that more often. You are beautiful all the time, but when your smile like that, I swear my world stops. — Я бы хотел, чтобы ты чаще так улыбалась. Ты прекрасна всё время, но когда ты так улыбаешься, я клянусь, мой мир останавливается.

You level of general awesomeness (dopeness) is getting a little out of control. — Уровень вашей общей крутости (офигительности) зашкаливает.

You are that "nothing" when people ask me what I am thinking about. — Ты — то самое "ни о чём", когда люди спрашивают меня, о чём я думаю.

А вы как часто говорите комплименты?

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий