НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Самоучитель

I'M NOT FUSSED/FUSSY: Все знают I DON'T MIND для выражения я не против/мне все равно? Я очень часто слышу I'm not fussed, чтобы выразить похожее значение. Само слово fussy означает "капризный, привередливый".
’Coffee or tea?’ — ‘I'm not fussed’.

ABOUT TO (DO SOMETHING): используем, когда вот-вот что-то случится!

НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Звучит интереснее и более срочно, чем I will/I am going to.
Я вот-вот засну
Мы вот-вот расстанемся

FAIR ENOUGH: Очень полезное выражение — аналог русского "справедливо", "логично".

НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Обычно используется очень часто — особенно, когда изначально не понимаете или не соглашаетесь с мнением собеседника, а после его объяснения понимаете.

Пройди обучение английскому ON-LINE в нашей школе

Подписывайтесь на наш инстаграм и следите за нашими акциями


MIGHT AS WELL: Используется для предложений, когда особых лучших альтернатив нет.

НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Такое предложение без особого энтузиазма. Прямого перевода для этого выражения не нашли, но вы удивитесь, сколько в жизни ситуаций, когда можно его применить!


I HEAR/FEEL YOU: Выражение понимания чувств собеседника. Что-то из серии "Понимаю/я тебя услышал".

НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Иногда I hear you используется, когда вы понимаете собеседника, но не согласны с ним — но мы слышали использования его и в контексте выражения согласия.

CALL IT A DAY: Аналог русского "закругляться", останавливаться и прекращать работу.

НЕОЖИДАННО ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ?

Источник

Читайте также:  «Черный квадрат» Малевича может оказаться плагиатом
Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий