Перевод скрытого текста на английском в известной ностальгической песне

Самоучитель

Режиссер. Градусы. Все мы знаем эту песню. Брат мой, бойся меня, друг мой, не отрекайся от меня… Вы наверняка сейчас пропели это у себя в голове. И почти наверняка можете так по памяти пропеть эту песню в голове от начала до конца. Но есть там один куплет. Вы его всегда либо игнорировали, либо даже не замечали.

Этот куплет записан на английском языке. И ни на одном сайте нам не удалось найти адекватный текст этого куплета. Ведь разобрать, что там поется, действительно сложно. Но мы постарались. Не судите строго 🙂


It’s time to rock because to make a memo up,
We shouldn’t depart this often off to get to rock about this love.
It’s time to rock because to make a memo deep,
We shouldn’t depart this often off to get to rock about that sweet.

Время встряхнуться, чтобы освежить память
Мы не должны расставаться так часто, чтобы встряхнуть эту любовь
Время встряхнуться, чтобы погрузиться глубже в воспоминания
Мы не должны расставаться так часто, чтобы встряхнуть эту сладость

Come on, I don’t know little I gotta know.
Swing body rushes to to rock his Babylon

Давай, я не знаю ни одной мелочи, которую должен знать
Раскачай камыши своего тела, чтобы встряхнуть этот Вавилон

Откровенно говоря, там есть еще две строчки, но нам так и не удалось их понять и перевести. Если вам удастся — напишите в комментариях. Напоминаем, что у читателей этого канала есть возможность записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype и подтянуть свой английский на карантине. Регистрируйтесь здесь.

Читайте также: Текст и перевод песни Little Big для Евровидения.

Источник

Читайте также:  Обычный шторм в Великобритании «подарил» общественности таинственный объект на фото
Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий