Почему я учу дочь британскому английскому и отключила американские телеканалы

Самоучитель

Сегодня

С осени позапрошлого года мы с дочкой учим английский — она сама просила, тогда ей было четыре года. Успехи средние, надо признать, что энтузиазм у нее убавился. Однако мы все равно потихоньку занимаемся.

Дома у нас есть IPTV с разными каналами. Я специально подобрала пакет, в котором нет американских, канадских или австралийских телеканалов. Мы также не смотрим на английском Russia Today (уж извините) и Euronews, зато у нас большой набор британских каналов. Потому что я учу дочку британскому выговору. Сама я несколько лет провела в Великобритании. В целом английский язык у меня после отъезда из Лондона стал, как ни странно, хуже, чем был до. Это отдельная история: перед переездом я многие годы учила язык в школе, на филфаке, я очень интенсивно читала на этом языке. А в Лондоне я попала в польско- и русскоязычную среду. Даже устраиваясь на разные подработки с целью языковой практики, я оказывалась в мультикультурной среде, где почти никогда не было коренных британцев, а в основном меня окружали эмигранты, которые говорили порой гораздо хуже меня, потому что они не учились на филфаке. Поэтому я на выходе стала грамматику, к примеру, знать хуже, чем сразу после университета.

Однако произношение я усвоила! Не скажу, что у меня отличный выговор, тем более, что после отъезда из Лондона прошло 11 лет, однако даже когда я читаю дочке английские сказки, по моей речи слышно, что я учила английский в Лондоне, а не в Нью-Йорке. И я считаю это очень важным.

Сама я среди наших всегда слышу людей с британским пронансом, которые учили posh English и британскую грамматику

К ним я испытываю большее расположение, как к людям с более классическим образованием. Я уважаю британский выговор, а американский не жалую. Люди с британским акцентом, скорее всего, учились в Лондоне или в дорогих столичных частных школах, где преподают только британцы. Люди с американским произношением учились непонятно где: по интернету, на трудовых каникулах Work&Travel. Люди с русским акцентом вообще учились кое-как.

Читайте также:  ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ — 1, или КОГДА 1+2 НЕ ВСЕГДА РАВНО 3

Поэтому моя дочь не слышит американских, канадских, австралийских мультиков. Она одно время любила "Щенячий патруль" — я ей не включала оригинал, потому что это мультфильм из Канады. А вот британские мультфильмы — пожалуйста. Хотя смотрит она их очень мало, потому что мультики, вопреки обывательским мифам, не располагают к изучению языков.

—————————————————————————————————

Источник

Оцените статью
Английский язык
Добавить комментарий